2 Bài Thơ Thuận Nghịch Độc (Lục Chuyển Hồi Văn) Của Hàn Mặc Tử

Bài thơ đọc ngược

Mời các bạn xem danh sách tổng hợp Bài thơ đọc ngược hot nhất hiện nay được bình chọn bởi người dùng

người ta nghe nhiều về những bài thơ về trăng nổi tiếng của hàn mặc tử và những áng thơ đau thương về máu, về hồn c trƻi cùng bồn cùng bồn. nhưng ít người ể ý rằng hàn mặc tử cũng có 2 bài thơ thuận nghịch ộc, thơ xuôi ngược rất there are và ộc đao, còn gọi là thể thơ lục chuyển hồi vă

và hôm nay, sau những bài thơ there are nhất của hàn mặc tử, xin gửi ến các bạn chùm 2 bài thậ thuận nghịch ộc, thơ lục chuyển hồi văi văn rất ha và nổi ti ếng c. mời các bạn xem qua và thưởng thức, nhưng trước khi ến với 2 áng thơ ộc đáo này, các bạn hãy dành một chút thời gian xem qua cách ọiọi a:

* thơ thuận nghịch độc, thơ xuôi ngược hay còn gọi là thơ lục chuyển hồi văn, đây là thể thơ độc đáo có nhiều cách. Đó là cách gọi chung cho những thể thuận nghịch ộc, tuy nhiên, lục chuyển hồi văn có thể ọc theo 6 cách khác nhau, thị thuận ngược ch. nói chung thì có rất nhiều cách đọc.

– cách đọc thơ thuận nghịch độc:

  1. Ðọc xuôi
  2. Ðọc ngược
  3. bỏ 2 từ đầu đọc xuôi
  4. bỏ 2 từ đầu đọc ngược
  5. bỏ 2 từ sau đọc xuôi
  6. bỏ 2 từ sau đọc ngược
  7. bỏ 3 từ đầu đọc xuôi
  8. bỏ 3 từ đầu đọc ngược
  9. bỏ 4 từ đầu đọc xuôi
  10. bỏ 4 từ đầu đọc ngược
  11. bỏ 3 từ đầu, lấy từ 5 đảo làm 4 – đọc xuôi
  12. bỏ 3 từ cuối, lấy từ 3 đảo làm 4 – đọc ngược
  13. ghép chéo câu thơ đọc xuôi
  14. ghép chéo câu thơ đọc ngược
  15. có thể đọc theo nhiều kiểu khác nữa.
  16. cách đọc thơ lục chuyển hồi văn:

    1. Ðọc xuôi
    2. Ðọc ngược
    3. bỏ 2 chữ đầu đọc xuôi
    4. bỏ 2 chữ đầu đọc ngược
    5. bỏ 2 chữ sau đọc xuôi
    6. bỏ 2 chữ sau đọc ngược
    7. – cách đọc thơ thuận ngược: Đọc xuôi & đọc ngược.

      các bạn hãy ap dụng cach ọc bên trên ể ọc những anga thơ ược biến Hóaa từ bản gốc và đĂng chung trong pHần bình lour bạn tiện xem.

      1, Đi thuyền (hàn mặc tử – lục chuyển hồi văn)

      bèo trôi nước giợn sóng mênh mông cỏ mọc bờ xa bóng liễu trông chèo vững thiếp qua vời khổ hải chí bền chàng đến vận trung không theo lần nguyệt xế mây mờ mịt hoạ đáp thông reo trống não nồng neo thả biết đâu nơi định trước bèo trôi nước giợn song mênh mông

      Đọc ngược:

      mông mênh sóng giợn nước trôi bèo trước định nơi đâu biết thả neo nồng não trống reo thông đáp họa mịt mờ mây xế nguyệt lần theo không trung vận đến chàng bền chí hải khổ vời qua thiếp vững chèo trông liễu bóng xa bờ cỏ mọc mông mênh songg giợn nước trôi beo

      2, cửa sổ Đêm khuya (hàn mặc tử – lục chuyển hồi văn)

      hoa cười nguyệt rọi cửa lồng gương lạ cảnh buồn thêm nỗi vấn vương tha thướt liễu in hồ gợn sóng hững hờ mai thoảng gió đưa hương xa người nhớ cảnh tình lai láng vắng bạn ngâm thơ rượu bẽ bàng qua lại yến ngàn dâu ủ lá hoà đàn sẵn có dế bên tường.

      Đọc ngược:

      tường bên dế có sẵn đàn hòa la ủ dâu ngàn yến lại qua bàng bẽ rượu thơ ngâm bạn vắng láng lai tình cảnh nhới người xa hương ưa gió thng ma ma Mad h. cảnh lạ gương lồng cửa rọi nguyệt cười hoa

      giới thiệu thêm với các bạn 2 bài thơ thuận ngược, thơ lục chuyển hồi văn rất hay nữa của những tác giả khác

      vô Đề (vua tự Đức – lục chuyển hồi văn)

      gương tà nguyệt xế đã ngoài song héo hắt sao trông quá sức trông thương bấy thiết tha lòng héo liễu nhớ thêm vàng vọ má phai hồng vương sầu xiết tưởng chi ngôi bắc Ðoạn thảm xui buồn vã chạnh đông chàng hỡi biết chăng ai bực bội loan hanged viết thảo tả tình chung

      Đọc ngược:

      chung tình tả thảo viết hàng loan bội bực ai chẳng biết hỡi chàng Đông chạnh vã buồn xui thảm đoạn bắc ngôi chi tưởng xiết sầu vương hồng phai má vọ vàng thêm nhớ liễu héo lòng tha thiết bấy thương trông sức quá trông sao héo hắt song ngoài đã xế nguyệt tà gương

      Đền ngọc sơn (khuyết danh – thuận nghịch)

      linh uy tiếng nổi thật là đây: nước chắn, hoa rào, một khoá mây. xanh biếc nước soi, hồ lộn bong, tím bầm rêu mọc, đá tròn xoay. canh tàn lúc đánh chuông ầm tiếng, khách vắng khi đưa xạ ngát bay. thành thị tiếng vang đồn cảnh thắng, rành rành nọ but với nghiên này.

      Đọc ngược:

      này nghiên với bút nọ rành rành: thắng cảnh đồn vang tiếng thị thành. bay ngát xạ đưa khi vắng khách; tiếng ầm chuông đánh lúc tàn canh. xoay tròn đá mọc rêu bầm tím; bong lộn hồ soi nước biếc xanh. mây khoá một rào hoa chắn nước, Đây là thật nổi tiếng uy linh.

      • những bài thơ hay nhất của hàn mặc tử
      • những bài thơ tục hay nhất của hồ xuân hương
      • những bài thơ không đề hay và nổi tiếng nhất
      • những áng thơ tình tương tư hay và nổi tiếng nhất
      • và vừa rồi là chùm 4 bài thơ lục chuyển hồi văn, thuận nghịch ộc, thơ xuôi ngược rất hay và ộc đáo mà tôi muốn gỿn cái Ẻ. Gồm 2 Bài Thơ Lục Chuyển hồi văn của nhà thơ hàn mặc tử, một bài bài thơ lục chuyển hồi vĂn của tự ức hoàng ế và 1 bài thuậnghịch ị thín th ạ ạ ọ ọ ạ ạ ạ ạ ạ ạ ạ ạ ạ ạ ạ ạ ạ áng thơ hay, nổi tiếng và độc đáo ấy. Còn rất nhiều những bài thơ there are và chùm thơ there are khác trong cup chuyên mục thơ trên ocuaso.com, ừng quên ghé qua thường xuyên ể cập nhật những bài thơ tì tìh tìh tìr v những vần thơ!

        xem thêm thơ hàn mặc tử hoặc chùm thơ nổi tiếng và những chùm thơ hay của hàn mặc tử cùng thơ tình sáng tác mới

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *