Soạn bài Tôi yêu em, trang 59 SGK Văn 11 – Ngữ văn lớp 11

Mời các bạn xem danh sách tổng hợp Ngữ văn 11 tập 2 sgk 59 hot nhất được tổng hợp bởi M & Tôi

gỢi Ý lÀm bÀi

1. cost 1 piece 60 sgk

bài thơ dường như là lời từ giã cho một mối tình không thành. nó thấm đượm một nỗi buồn nhưng không hoàn toàn bi luỵ, không hề có suy nghĩ gì mang tính tiêu cực. Bài thơ mở ra ngay lập tức đi thẳng vào điều cốt yếu: “tôi yêu em”, như lời thou nhận lại như lời tự nhủ, trực tiếp, ngắn gọn và giản dị:

tôi yêu em: đến nay chừng có thể

ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai;

hai câu thơ rất chừng mực. trong nguyên bản, sau “tôi yêu em” (đúng ra là “tôi đã yêu em”) là dấu hai chấm (:) diễn giải, và từ dấu hai chấm này, “tình yêu” xuất hiệ mệ nht khưth:

tôi đã yêu em, tình yêu vẫn, có lẽ

chưa tắt hẳn trong lòng tôi;

trong bản dịch không còn rõ net tinh tế ấy. tinh yêu nảy sinh trong ta, thuộc về ta, nhưng đổng thời, tình yêu như cũng có sinh mệnh riêng, sự vận động, tự chủ riêng của. Trong bốn câu thơ ầu, dường như có một “cai tôi” đang tự soi vào tâm hồn mình, ở đó tình yêu vẫn chưa tắt hẳn để khẳng định “tình yêu vẫn còn”); nhưng lại có một “cái tôi” khác, nghĩ đến người (cô gái), dùng ý chí mà chế định cảm xúc: “hãy để tình yêu không làm thềêa”. Đó là một sự dằn lòng, một sự chế ngự, một sự vươn lên. tâm hồn vươn về tình yêu trong ý nghĩa đích thực, xem tình yêu như hành vi trao tặng, làm cho ối ​​tượng tình and của mình liạnh qung quan trọng hơn là ượnh thụ thụ thế nên “tôi” giữ nỗi buồn riêng cho minh, “tôi không muốn làm em buồn về bất cứ điều gì”, ngay cả dù điều ấy là tình yên cô. cách ứng xử của pu-skin đúng là một lời từ giã tinh yêu thật đặc biệt.

tac giả lê lưu oanh nhận xét về điều này như sau: “… lời thơ như một lời tự nhắc nhủ, một sự tự ý thức về tình yêu ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần ần trọng với hồn em. nhưng ằng sau những lời lẽ, điềm tĩnh, đúng mực ấy là bao nỗi niểm, bao sắc that đi êng. khoăn, phiền muộn cho người mình yêu thì nên chấm dứt tình yêu đó; có sự chế ngự của lí trí đối với with tim; có cái cao thượng, tế nhị của tình tôi (điều quan trọng không phải là tình yêu của tôi mà là sự yên tĩnh, thanh thản của h); có cái tôn thờ, sùng kính của bậc nam nhi đối với người phụ nữ.

(lê lưu oanh, phân tích bình giảng tác phẩm văn học ii, sđd)

2. câu 2 trang 60 sgk

a. Điệp khúc tôi yêu em là giọng điệu chủ đạo của bài thơ. trong tiếng nga, với hai đại từ ya và vư, người ta có thể dịch sang tiếng việt thành một số cặp quan hộ từ như: tôi yêu cô, anh yu emêu and em. có thể nói việc người dịch chọn dịch thành tôi yêu em là khá ạt, bởi cụm từ này đã diễn ạt ược một cách chính xác mối vối vừan hừan. nhân vật tôi chưa thân thiết với cô gai ến mức xưng anh, khi xưng tôi quan hệ tình yêu lại mang một sắc this trầm tĩnh, tự tin, đúng mực, có ý thức vềc vềc vềc vềc vềc vềc về net tinh tế trong quan hệ hai nhân vật được bộc lộ qua hai đại từ nhân xưng tôi và em này.

Điệp khúc này xuất hiện trở đi trở lại ba lần trong bài thơ. mở ầu bài thơ, điệp khúc tôi yêu em cất lên như là một lời bộc lộ chân thành, lời lẽ giản dị mà mang bao nỗi quyến rŻ, bí ứ. bốn câu thơ sau lại mở ra bằng điệp khúc tôi yêu em để rồi sự chế ngự của lí trí phải nhường lại cho mạch cảm xúpà>

tôi yêu em âm thầm, không hi vọng,

lúc rụt rẽ, khi hậm hực lòng ghen,

nhịp thơ nhanh hơn với những từ lúc, khi, diễn tả những trạng thái tình yêu biến đổi vô cùng, dồn dập. nhân vật trữ tình bộc lộ thẳng thắn tâm hồn mình: một tình yêu âm thầm, khônẹ hỉ vọng như ểể tô ậm thêm nm n et ặc biệt của mối tình ơnn pHương nà. nhưng dù vậy, tình yêu ấy vẫn có đầy đủ mọi sắc thái của tình yêu muôn thuở: nỗi khổ đau âm thầm, niềm tuyọhen gôt, niềm tuyọhen gôt hai câu thơ khơi mở ra những lớp tình cảm phức tạp mà rất con người dưới đáy sâu tâm hồn, sau lớp vỏ ngôn từ bình thụn, điềm tĩnh th th th th’s đhãtến lichang bùm

b. với sự chân thành hết mực, nhân vật trữ tình không né tránh phân tích c c cuar hồn yêu đương cháy bỏng trong âm thầm; cuồng nhiệt trong vô vọng; đắm đuối đến bối rối, lo âu, thắc thỏm; Một tâm hồn vật vã, trăn, day dứt không biết ến nhẹ nhõm, an bằng, Thanh thản… thế là câu thơ đáng ra nói cai bị ộng, tiêu cực mà lại làm Hi tràn đầy sinh lực của trái tim yêu.

trong mạch thơ như vậy, hai câu kết vừa nối tiếp tự nhiên vừa mang đến ấn tượng bất ngờ:

quảng cáo – advertisements

tôi yêu em chân thành như thế đó, đằm thắm như thế đó,

cầu trời cho em (lại) được ai khác yêu thương (cũng) như ^hế.

(bản dịch nghĩa)

Điệp khúc tôi yêu em lại được láy lại lần thứ ba với một lời khẳng định bản chất của mối tìành nàm.thnh nàm. Trong điệp ngữ tôi yêu em, ở bản tiếng nga, ộng từ yêu luôn ược ể ở ở thể chưa hoàn thành, điều ấy Có nghĩa là ngọn lửa tình yêu trong trai tim nhạt phai. chính sự chân thành và đằm thắm ấy là cái gốc của tấm lòng cao thượng trong tình yêu này. nó lí giải vì sao ở đoạn trên kia, nhân vật trữ tình lại có một cách ứng xử dịu dàng, tế nhị, trọng người mình y y that thm ưt. /p>

3. câu 3 trang 60 sgk

hai câu thơ cuối của bài thơ quả thật rất bất ngờ và thú vị:

tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm,

cầu em được người tình như tôi đã yêu em.

hai câu kết cũng mở ầu bằng điệp khúc tôi yêu em câu 7 khái quát tấm tình được diễn tả trong toàn bộ sáu câu trước đó (tôi đã yêu em chân thành như thế ó, đằm thắth nhưm). câu thơ thể hiện bản lĩnh và tấm lòng tha thiết với người yêu của nhân vật trữ tình. một lần nữa, ta thấy nhân vật trữ tình lại giữ lại tất cả những sầu khổ, dằn vặt cho riêng mình ểể chỉ dâng hiến l. câu 7 chuyển ý ến câu 8 bằng một so sánh tương ứng: cầu cho em lại ược ai khác yêu em cũng chân thành như tôi đã yyu em, ằm thİôm nh. NếU ở Câu 6, nhân vật trữ tình bị giày vò bởi nỗi ghen tuông, thì ến đây, anh đã vượt lên sự ích kỉ thường tình ể có thể gửi gắm vào một người ( niu mà anh dành cho người anh yêu với ước mong nàng ược hạnh phúc. Yêu chân thành, ằm thắm, người tac cr tể quên đi “cai tìi” ể ể ể ể ể ể ể ể Trong tình yêu hơn là ược yêu. và cũng rất có thể em, có thể chúng ta đang ể ể mất một tình yêu quý giá chẳng bao giờ còn kiếm tìm ược nữa).

lời cầu mong cuối bài thơ cũng còn là lời nhắn nhủ của một trái tim giàu độ lượng, chở che như nhà thơ đã viết b khi cột:

nhưng nếu gặp ngày buồn rầu đau đớn “

em thầm thì hãy gọi tên lên

và hãy tin: còn đây một kỉ niệm

em vẫn còn sống giữa một trái tim.

chính thái ộ trân trọng, tôn thờ, sùng kính, “sự thuần khiết” ối với phụ nữ đã ưa bài thơ của p-skin tới những giá câhị trị. /p>

4. câu 4 trang 60 sgk

tôi yêu em là một trong những bài thơ tình nổi tiếng của pu-skin “tôn vinh phẩm giá của with người với tư cách là with người” (bi-ê-lin-xki). thơ pu-skin thường không trang sức rực rỡ cầu kì, vẻ ngọc của những bài thơ sáng lên chủ yếu ở xu hướng vươn tữi cái tồ tâỰ m trong.

tinh yêu vốn là một chủ đề lớn trong thơ trữ tình của pu-skin. “Hầu như tình yêu, tình bạn luôn lon là những tình cảm chi pHối nhà thơ nhiều nhất và là ngọn nGUồn trực tiếp nhất của hạnh nhặ m ơ ờ ờ ờ ờ ờ ờ ờ ờ Lòng nhân ái vuốt ve tâm hồn ”(bi-ê-lin-xki). thơ tình của pu-skin thường bắt nguồn từ những cảm xúc cụ thể, chân thực với những trải nghiệm tình cảm s Là vẻ ẹp tâm hồn của pu-skin. nó đã gây một niềm xúc ộng lớn lao vì đã vươn tới những giá trị tinh thần chung , những tình cảm cao ẹp như thế che chở và nuôi dưỡng tâm hồn with người. Chính vì vậy mà thơ pu-skin làm xúc ộng bao thế hệ ộc giả không chỉ ở p>

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *