Băn khoăn bản dịch “Sông núi nước Nam” trong SGK

Bài thơ sông núi nước nam vua nam ở

Dưới đây là danh sách Bài thơ sông núi nước nam vua nam ở hay nhất được tổng hợp bởi chúng tôi

– bản dịch bài thơ “nam quốc sơn hà” trong sách ngữ văn lớp 7 tập i, nxb giáo dục việt nam khiến một số người băn kho>

.

bài thơ: “nam quốc sơn hà” (“sông núi nước nam”) từng được dịch là:

“sông núi nước nam vua nam ở rành rành định phận tại sách trời cớ sao lũ giặc sang xâm phạm chúng bay sẽ bị đánh tơi bờp>.

Ở trang 62 sách ngữ văn lớp 7 tập i, nhà xuất bản giáo dục việt nam (nxbgdvn) sử dụng bản dịch:

“sông núi nước nam vua nam ở vằng vặc sách trời chia xứ sở giặc dữ cớ sao phạm đến đây chúng mày nhất định ảp>tan vảp”. i so v>

{keywords}

{keywords}

tổng chủ biên cuốn sách là gs nguyễn khắc phi; chủ biên phần văn là gs.nhà giáo nhân dân nguyễn Đình chú.

sang on September 11, trao đổi với vietnamnet, gs nguyễn khắc phi cho biết: ngay nguyên văn chữ hán của bài thơ cũng có nhiều dị bản; bản nguyên văn trong sgk là bản trên bức tranh sơn mài của viện bảo tàng lịch sử việt nam. bản nguyên văn này lại có nhiều bản dịch khác nhau và đó là chuyện bình thường.

“trong sgk, ngoài dịch nêu trên còn có bản dịch của ngô linh ngọc. bản dịch trên là của lê thước – nam trân.

lê thước cũng như nam trân đều là nhà những nhà hán-nôm học nổi tiếng. riêng nam trân còn là nhà thơ có tên tuổi, từng được giao nhiệm vụ tổ chức dịch nhật ký trong tù của hồ chủ tịch.

“chỉ 4 câu thơ mà 2 cụ cùng dịch đủ thấy sự nghiêm túc như thế nào” – gs phi chia sẻ.

theo gs phi, bản dịch của lê thước – nam trân đã ược ưa ra hội ồng quốc gia về thẩm ịnh sgk với nhiều học giả có tổa tuổcán cáthê vicáth.

“bản dịch trước nghe êm tai nhưng không phải không co những chỗ bất ổn. NHư NGUYN VăN, CC thể Gây ra hiểu nhầm là số pHận đã ịnh đoạt, không thể there are và chuẩn bằng “vằng vặc trời chia xứ sở” của bản dịch trong Sgk. không phải là không có dụng ý”.

  • van chung (ghhi)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *