Câu chuyện về nhà thơ Tố Hữu và Emily

cach đy 45 năm, ngày 2-11-1965, ông morrison đã tự thiêu b ô sông potomac tại thủ đôc mỹ, chỉc cach bộc quốc pHòng và nơi làm việc của bộa bộ vài chục bước. sự kiện này đã làm chấn động nước mỹ và thế giới.ngày 8-11, báo nhân dân đã đăng bài thơ mang tựa đề emily, with ơi! của nhà thơ tố hữu về cái chết của morrison. bài thơ đã làm xúc động bao with tim người việt nam đang chiến đấu giành độc lập, nhất là trong thanh niên. bác hồ lúc đó đã gửi thư chia buồn với bà morrison và mời gia đình bà sang thăm việt nam. 34 năm sau, chuyến thăm mới được thực hiện.

trong những năm emily còn nhỏ, tôi không muốn chia sẻ với gia đình những câu chuyện về norman và bài thơ. tôi định chờ đến khi emily lớn, she đủ sức chịu đựng được nỗi đau mất cha tôi mới cho cháu biết. do đó tôi đã rất buồn và lung tub khi emily 15 tuổi, đang học tại trường trung học geoge nói với tôi rằng, staughon lynd, một người bạn của gia đình đ nghe emily nói, tôi thấy mình được giải tỏa và vui. bài thơ như đã nối được những nỗi đau trong trái tim tôi với trái tim emily. những lời thơ đã vượt qua cả lòng biết ơn.gửi ông tố hữuởt việt nam, trong tàn và máusau mấy ngày cha tôi đi xacó một bài thơng đ ố ốtối với ừi ừi ềi ềi, ,i,t ,i,t ,i,t ,i,t ,i,t ,i,t ,i,t ,i,t ,i,t ,i,t ,i,t ,i,t ,i , t ,i, t ,i, t ,i, t ,i, t ,i. Biểu tượng của hy vọng và tương lai emily!, ông đã giúp họ hiểu cha tôi và yêu tôi.lúc nhỏ, một thời gian dài tôi khyg biết có một bài thơ ông đ đ đ ế ạ ế ế ế ế ế ế ế ế ế ế ế ế , Ở Mỹ, nhiều người không hề thích kể vềi thơ mình nhất là về người cha đã chết. tĩnh ngồi trên thảm cỏ non xanh, dưới bong cây thông, giữa không gian yên bình tôi mới ọc bài thơ, từng dòng từng chữ, và Òa khóc không thể Mình Không phải lạ thường kỳc qua mà là with gai một with người ược and thương, ược gửi lại cho ời. ược trân trọng và ược cùng chia sẻ.cảm ô Mình Trong êm dịu trời mây ược Trút bỏ những muộn phiền qua khứ cảm ơn ông đã viết một bài thơ về tình yêu mà tôi ể lại từi ất nước ô no ghe emily đọc thơ tặng xong, nhà thơ tố hữu rất xúc động. Ông lấy một trang giấy gấp tư trong túi ngực, trong đó ghi một bài thơ viết tay và đọc tặng gia đình morrison. “Xin tạm biệt ời yêu quý nhấtcòn mấy vần thơ một nắm tro thơ gửi bạn ường, tro gửi ất, sống là chết chết cũng land tiếp rất xúc động. tôi không ngờ đó lại là bài thơ cuối c cuar

nguyỄn vĂn huỲnh(phó chủ tịch Ủy ban hòa bình việt nam)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *