Giáo dục

Auld Lang Syne, khúc ca giao thừa nhiều hoài niệm

giống như tên gọi bằng tiếng scotland của ca khúc, auld lang syne được dịch ra tiếng anh là “long old man” (những ngày xa xưa). Đây là một bài hát cổ, có lịch sử hơn 200 năm. không thể nhắc đến auld lang syne mà quên đi cái tên robert burns (1759-1796), người đã có công sáng tác lời và phổ nhạc cho bâi hát theo đu i cai

robert burns là nhà thơ vĩ đại của scotland, được mệnh danh là “đại thi hào dân tộc”, “thi sĩ của dân cày”, “đứa con cưng của đất n”. người scotland tôn thờ robert burns đến nỗi họ dùng từ “thi nhân” viết hoa (the bard) khi muốn nhắc tới ông. trong tiềm thức của người dân, robert burns là nhà thơ của mọi nhà thơ. since 2009, trong một cuộc bầu chọn của chương trình truyền hình stv, robert burns được vinh danh là người scotland vĩ đại nhất mọi đp.

“auld lang syne” là bài hát bất tử dành cho đêm giao thừa.

tên tuổi của ông không chỉ giới hạn trong lãnh thổ scotland mà còn vang xa trên thế giới. “Chỉ Tinh Riêng Trong Văc Mỹ, Chynh Các Sáng tác của Robert Burns đã ểi ải ảnh hưởng lớn Trong Các tiểu thuyết vĩ ại như của chuột và người (John Steinbeck) have bắt ..

robert burns còn rất nổi tiếng với việc sưu tầm dân ca khắp lãnh thổ scotland, chỉnh sửa hoặc biên tập lại cho phù hợp. auld lang syne là một trường hợp như vậy. NăM 1788, ông gửi bản thảo của bài hat ến viện bảo tàng âm nhạc scotland với lời nhắn: “Bài hat sau đt bàt bài hat rất cổ, thuộc về nhg thạ ượt ượt ượt ượt ượt ượt ượt ượt ượt ượt chép tay lại cho đến khi tôi ghi ra từ tiếng hát của một cụ già”.

Xem thêm: Auld lang syne là gì

trong suốt cuộc ời mình, Robert Burns Khiêm tốn chưa bao giờ tự nhận mình là cha ẻ của auld Lang Syne nhưng cac học giả vẫn khẳng ịnh như nó được biết đến ngày nay.

auld lang syne nhanh chóng được yêu thích rộng rãi và việc hát ca khúc vào đêm giao thừa đã trở thành một phong tục truyền thống ở scotland. cùng với những bước chân di cư của người scotland, auld lang syne được phổ biến khắp nơi trên thế giới. khi ca khúc sang mỹ, nó được nhạc trưởng guy lombardo chọn biểu diễn ngay khi tiếng chuông đồng hồ điểm 12 giờ đêm. suốt từ năm 1929 cho ến nay, mỗi khi ến thời điểm một năm cũ qua, một năm mới ến, hàng nghìn người lại ổ dồn về quảng trường thời ại ể ể ể ể

với những ca từ giàu hoài niệm, AULD LANG SYNE CũNG ượC Sử DụNG NHư MộT LờI CHIA TAY TAY TRONG CÁC DịP TANG MA, LễT NGHIệP HOặC TRONG CAC Sự KIệN

khung cảnh đêm giao thừa ở quảng trường thời Đại của thành phố new york, mỹ.

ngày 6/30/1997, lực lượng công an hoàng gia hong kong đã chơi ca khúc này trong ngày rời nhiệm sở của thống ốc chris patten, đánh dấu n sệ anh ki THANG 10/2000, NGườI TA CũNG NGHE THấY GIAI đIệU CủA AULD LANG SYNE KHI LINH CữU CủA CựU THủ TướNG CANADA, Pierre Trudeau RờI Tòa NHà quốc hội parliament Trong thế chiến thứ II, khi theo 1053 ng australia, những người australia dưới nước đc vang ca khúc này như một lời vĩnh biệt cho những nạ nh ị. /p>

auld lang syne ám ảnh người nghe bằng những câu hỏi tu từ được láy đi láy lại như một sự mời gọi các kỷ niệm cũ trở v

“…should one forget an old acquaintance and never remember him? Should old acquaintances and auld lang syne be forgotten?”

Tham khảo: Đoạn trích Cảnh ngày xuân Trích phần Gặp gỡ và đính ước, Truyện Kiều

“… lẽ nào lại quên đi những người bạn cũ năm xưa và không bao giờ nhớ gì nữa? lẽ nào quên đi những người bạn xưa ấy và những ngày xưa êm đềm?”

lời ca như một sự nhắc nhở không bao giờ được lãng quên quá khứ và những người đã đến trong cuộc đời ta. tất cả kỷ niệm dù cay ắng heno ngọt ngào, tất cả những người đã ến mang tteo ​​hạnh phúc hay đu khổ ều gél phần tẝt ạo ngư

thời khắc giao thừa là khi người ta nhìn lại năm cũ với bao được và mất, thành công và sai lầm, niềm vui và nỗi buồn. cả một năm với bao sự kiện trong thoáng chốc cùng lướt qua trước mắt. mọi người tiễn đưa năm cũ với sự luyến tiếc nhẹ nhàng, xen lẫn niềm vui vô bờ khi năm mới đến. một khởi đầu mới lại đến với những niềm hy vọng ở một tương lai rực rỡ hơn, đẹp đẽ hơn. Ở thời khắc đặc biệt ấy, khúc auld lang syne càng trở nên da diết và xúc động:

“…for auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we’ll have a cup of kindness yet, for auld lang syne…”

“… cho những ngày xa xưa, bạn ơi cho những ngày xa xưa ấy chúng ta cùng nâng ly vì những điều tốt lành cho những ngày xa xưa…”

vì tính chất giàu hồi tưởng, auld lang syne cũng thường được sử dụng như một cái kết đẹp trong điện ảnh. khán giả yêu môn nghệ thuật thứ bảy hẳn còn nhớ cảnh kết kỳu của it’s a wonderful life khi george bailey trở về nhà, nghèo khổ và và và n, phát hiè al. giây phút đó, tình bạn và tình người được thăng hoa trong tiếng ca vang của auld lang syne.

Tham khảo: Kimochi yamete là gì? – ý nghĩa và cách sử dụng kimochi yamete chuẩn văn hóa Nhật Bản

“auld lang syne” gợi nhiều hoài niệm về những tháng năm đã qua.

khán giả cũng sẽ không thể quên điệu valse giã từ auld lang syne giữa roy và myra trong waterloo bridge cùng câu chuyện tình yêu đẫm nướ haic mắt của

auld lang syne thậm chí còn trở thành đề tài tranh luận trong bộ phim hài nổi tiếng when harry met sally. Ở cuối phim, sau khi hai nhân vật chính bày tỏ tình yêu với nhau, harry hỏi sally: “ca khúc này có ý nghĩa gì? cả đời anh chưa hề biết ca khúc này có nghĩa gì cả…”. sally trả lời cũng mơ hồ không kém: “có thể nó có nghĩa là chúng ta nên nhớ rằng chúng ta đã quên mất họ hoặc gì đó đại loại v. dù sao thì nó cũng là về những người bạn cũ”.

auld lang syne là một ca khúc về tình bè bạn, về những người đã đến, đã đi qua đời ta và để lại những kỷ niệm. Đó là lời tiễn biệt năm cũ với bao điều nhớ mong dang dở và lời chào đón năm mới với bao kỳ vọng trông chờ. những cảm xúc bồi hồi và hân hoan đan xen đã khiến auld lang syne trở thành ca khúc bất tử của đêm giao thừa.

* “auld lang syne” – nhạc phim waterloo bridge

* khoảnh khắc đón giao thừa ở quảng trường thời Đại

anh trâm

Đang xem: Văn mẫu lớp 9: Phân tích nhân vật Anh thanh niên trong Lặng lẽ Sa Pa của Nguyễn Thành Long 2 Dàn ý & 20 bài văn mẫu lớp 9 hay nhất

  • lắng nghe một năm đã qua với ‘auld lang syne’

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button